"It"s raining cats & dogs." "I"m feeling under the weather." "I"ll take a rain check." là đa số ví dụ về câu thành ngữ giờ Anh nói về thời tiết.Bạn sẽ xem: Rain cats & dogs là gì

tuy nhiên, thành ngữ giờ Anh là gì cùng tại sao họ lại đề xuất học thành ngữ?

Thành ngữ là một trong từ, một cụm từ hoặc một cách diễn đạt mang nghĩa khoác định riêng nhưng người bản địa sử dụng.

Bạn đang xem: Rain cats and dogs là gì

Nghĩa này khác hoàn toàn với nghĩa nơi bắt đầu của tự đó.Bạn đã xem: Rain cats and dogs là gì

Người bạn dạng xứ rất thường dùng thành ngữ. Do thế, mong hiểu và giao tiếp tốt bằng tiếng Anh, họ cần biết về thành ngữ. 


*

Ví dụ: I think I"ll stay trang chủ today. It"s raining cats & dogs và I don"t want to drive. (Hôm nay mình đang ở nhà. Trời đã mưa khoảng tã đối với cả mình không thích lái xe.)

2. "Feel under the weather." nếu khách hàng feeling under the weather, nghĩa là các bạn bị ốm.

Ví dụ: Jane"s not coming lớn work today. She"s feeling under the weather. (Hôm ni Jane không đi làm. Cô ấy đang bị ốm.)

3. "Take a rain check." nếu như khách hàng take a rain check, nghĩa là chúng ta đang từ chối việc gì đó lúc này, nhưng đề nghị sẽ làm nó vào trong 1 ngày khác. 

Can I take a rain check? I"m miễn phí next week.

Xem thêm: Tuyến Đường Sắt Thống Nhất Có Thêm 10 Toa Tàu Thống Nhất 5 Sao '

(Xin lỗi mình không thể đi ăn tối cùng các bạn tối nay. Cho bạn hẹn hôm không giống được không? Tuần tới mình rỗi.)

4. "The calm before the storm." Câu này nói đến quãng thời hạn yên tĩnh, yên ổn lặng trước khi có một biến hóa động, rầm rĩ nào đó xảy ra. 

Ví dụ: The management meeting starts in 15 minutes. Let"s have some tea và enjoy the calm before the storm. (Cuộc họp về cai quản sẽ bắt đầu trong 15 phút nữa. Hãy nhấm nháp tách trà và tận hưởng sự yên ổn bình trước khi có sóng gió.)

5. "Rain on one"s parade." nếu như ai đó rains on your parade, người đó đang có tác dụng hỏng các kế hoạch của bạn. 

Ví dụ: I don"t want to lớn rain on your parade, but our trùm cuối just asked us to lớn work late today. (Tôi không muốn làm hỏng kế hoạch của anh, dẫu vậy sếp vẫn yêu cầu bọn họ làm việc muộn hôm nay.)

6. "Steal someone"s thunder." steal someone"s thunder có nghĩa là bạn đang lấy mất sự chú ý của họ trong ngày quan trọng của họ. 

Ví dụ: Don"t wear white khổng lồ the wedding. You don"t want to steal the bride"s thunder. (Đừng mặc đầm trắng tới tiệc cưới. Đừng đem mất sự để ý dành đến cô dâu.)

Hi vọng nội dung bài viết về câu thành ngữ này bổ ích cho quá trình học tiếng Anh của bạn!

Để học thêm về câu thành ngữ tiếng Anh hoặc các tuyệt kỹ giao tiếp giỏi tiếng Anh, đăng ký kết học giờ đồng hồ Anh với thầy giáo tiếng Anh trực tuyến đường tại mercurytravel.com.vn.